Andalucía

Audiovisuales de espacios naturales andaluces incorporan la lengua de signos

Con el objetivo de que estos recursos divulgativos estén disponibles a todos los visitantes de los espacios naturales protegidos, la Consejería ha subido todos los vídeos a sus diferentes plataformas informáticas, en concreto a la del Banco Audiovisual, Canal Multimedia y Canal YouTube

Publicidad Ai
Publicidad Ai
Publicidad Ai
Publicidad AiPublicidad Ai

La Consejería de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio ha subtitulado y signado a la lengua de signos española (LSE) todos los audiovisuales que se están proyectando en los centros de visitantes, puntos de información y ecomuseos de los espacios naturales protegidos de Andalucía.

El objetivo es facilitar su contenido a las personas con dificultades para leer los subtítulos y va dirigida especialmente a los colectivos con necesidades especiales que utilizan el programa 'La Naturaleza para Todos', orientado a los visitantes con mayores limitaciones para conocer y acceder a los enclaves naturales, ha informado en un comunicado.

Con el objetivo de que estos recursos divulgativos estén disponibles a todos los visitantes de los espacios naturales protegidos, la Consejería ha subido todos los vídeos a sus diferentes plataformas informáticas, en concreto a la del Banco Audiovisual, Canal Multimedia y Canal YouTube.

Las instalaciones de recepción de visitantes de los espacios protegidos están concebidas desde el punto de vista del diseño para todos o diseño universal, entendiéndose este como la intervención sobre entornos, productos y servicios con el fin de que todas las personas, independientemente de su edad, género, capacidades y bagaje cultural, puedan participar en igualdad de oportunidades en actividades sociales, económicas, culturales, de ocio y recreativas.

Envía tu noticia a: participa@andaluciainformacion.es

TE RECOMENDAMOS

ÚNETE A NUESTRO BOLETÍN