a editorial Anaya ha publicado un nuevo manual para la enseñanza del español como lengua extranjera elaborado por seis profesores de cursos de español para extranjeros y de Filología Hispánica de la Universidad de Málaga (UMA).
Este manual denominado 'Método' se ha presentado este viernes de la mano de la rectora de la UMA, Adelaida de la Calle, en los dos primeros niveles --B1 y B2-- y en sus tres formatos: libro del alumno, cuaderno de ejercicios y guía del profesor. Los siguientes cuatro niveles serán presentados próximamente.
De la Calle ha definido este manual como "un conjunto de libros para facilitar el aprendizaje de nuestra lengua". "Es un trabajo tan cuidado y esmerado que es lo que necesitamos para aprender una lengua", ha añadido.
La rectora se ha mostrado "satisfecha de mostrar un ejemplo del trabajo que hacen nuestros profesores". "Es un producto de excelencia que España debe aprovechar", ha señalado. Asimismo, ha destacado el papel de la UMA en este proyecto, ya que "no puede salirse de la crisis sin el protagonismo de las universidades".
Por su parte, la profesora de Filología Hispánica Sara Robles, que ha estado involucrada en el proyecto, ha precisado que "las lenguas nacen para ser habladas y ese es el objetivo de 'Método'". Por ello, ha explicado que en estos manuales "priman la comunicación y la exposición de los alumnos", así como "aúnan tradición metodológica y nuevas corrientes".
"Aunque la lengua es comunicación, se debe a un sistema lingüístico y la gramática es uno de los puntos con el que hemos batallado", aún así se han propuesto que este manual "sea una mejora de las propuestas anteriores". Asimismo, ha destacado que "el aprendizaje no debe ser aburrido" y, por ello, "hemos llenado el manual de actividades lúdicas que faciliten el aprendizaje".
El director general de Publicaciones del grupo Anaya, Francisco Prior, ha precisado que el proyecto "se gestó en 2009 cuando firmamos el contrato de edición". Así, se ha mostrado "orgulloso" porque "implica estar en contacto con el mundo de la enseñanza y la edición".
Por último, ha precisado que "nos queda un trabajo por hacer que es la promoción del español fuera de las fronteras de España". "No es fácil pero podemos hacer que el español de la UMA sea un español conocido", ha concluido.
Envía tu noticia a: participa@andaluciainformacion.es