La editorial Páginas de Espuma ha decidido rescatar la traducción que el argentino Julio Cortázar hizo de los Cuentos Completos del maestro norteamericano, dotarla de prefacios del mexicano Carlos Fuentes y del peruano mario Vargas Llosa, en una edición preparada por el también mexicano Carlos Volpi y el peruano afincado en Sevilla Fernando Iwasaki.
Además de con los textos de Vargas Llosa y Fuentes, la edición se completa con la intervención de otros 67 escritores españoles y latinoamericanos, cada uno de los cuales se encarga de la introducción a cada uno de los relatos de Poe.
La condición, explicó Fernando Iwasaki, es que cada uno de estos escritores haya publicado al menos un libro de relatos, ya que esta edición no pretende ser sólo un homenaje a Poe sino también al género corto.
Envía tu noticia a: participa@andaluciainformacion.es