Punta Umbría

Lo mejor de la poesía de Holan, en español

Vladimír Holan, el ángel negro, el poeta de la noche, la voz poética de los checos, decidió vivir de noche encerrado.

Publicidad AiPublicidad Ai
Vladimír Holan, el ángel negro, el poeta de la noche, la voz poética de los checos, decidió vivir de noche encerrado en la isla de Kampa desde 1948, perseguido por el Gobierno comunista, que prohibió su lectura. Murió reconocido en 1980 y ahora, por primera vez, se reúne lo mejor de su obra en castellano.

Y la encargada de seleccionar lo más selecto del poeta Vladimír Holan (Praga 1905) ha sido la poeta Clara Janés, quien decidió aprender Checo para poder traducir y hablar con el poeta -una de las pocas personas que pudieron acceder a un Holan muy hermético-, que estuvo condenado al silencio hasta 1963, cuando se permitió la publicación de su obras.

Así, La gruta de las palabras, publicado por Galaxia Gutemberg-Círculo de Lectores, en su cuidada colección de poesía, reúne ocho de sus libros, tres por primera vez completos, más una selección de sus poemarios. Además incluye la traducción de Clara Janés de Una noche con Hamlet y su estudio introductorio para comprender el entorno.

Envía tu noticia a: participa@andaluciainformacion.es

TE RECOMENDAMOS

ÚNETE A NUESTRO BOLETÍN